Košík je prázdny
Kategória tovaru

Čínsko-slovenský slovník


Slovník je výsledkom práce lexikografického kolektívu Katedry ázijských štúdií FF UP Olomouc, ktorý pracoval za podpory postupných vedúcich katedry Davida Uhra, Ivony Barešovej, Jiřího Lacha a Františka …
Vaša cena 55,60
Vaša cena bez DPH 46,33
 
Dostupnosť Skladom 5 ks
Odosielame v utorok

Výpredaj tovarov tejto kategórie - zľavy až 80%


Podrobný popis

Slovník je výsledkom práce lexikografického kolektívu Katedry ázijských štúdií FF UP Olomouc, ktorý pracoval za podpory postupných vedúcich katedry Davida Uhra, Ivony Barešovej, Jiřího Lacha a Františka Kratochvíla. Slovník vychádza z teoretických a praktických východísk formulovaných lexikografom a orientalistom Ladislavom Zgustom a pri jeho tvorbe bol inšpirovaný podnetnými diskusiami so sinoložkou a lexikoložkou Zdenkou Heřmanovou, ktorá patrila k významným predstaviteľkám autorského kolektívu Veľkého česko-čínskeho slovníka vydaného. aj v praktických obojstranných slovníkoch Jaromíra Vochalu. V neposlednom rade sme sa nechali inšpirovať osobným aj odborným prínosom nášho učiteľa a tiež lexikografa Oldřicha Švarného, ktorý nás naučil, že čínština je láska na celý život. Slovník je spracovaný ako dekódovací, tj prekladový pre českého mierne pokročilého užívateľa, ale vzhľadom na prioritu výslovnosti v radení aj vyhľadávaní, je použiteľný aj pre začiatočníka. Čínsky výraz je opatrený českými ekvivalentmi prípadne glosou. Ekvivalenty samy o sebe poukazujú na slovnedruhové zaradenie výrazu. Slovník pozostáva zo 65 000 databázových heslových vstupov, 200 000 ekvivalentov a radu užitočných príloh.


Parametre

Autor: Ondřej Kučera, Vít Žuja