Vážení zákazníci, ďakujeme za vaše objednávky. Prosíme vás o trpezlivosť pri ich doručení, robíme všetko pre to, aby sme ich doručili do Vianoc. Venujte prosím pozornosť dátumu odoslania, ktoré je uvedené pri tovare. Ďakujeme, tím Vrabciak.sk

Kategória tovaru

Cachua Serranita - CD


"Cachua Serranita / Collegium Marianum / Hudba, tanec a Panna Mária na odvrátenej strane sveta / Nová nahrávka Hanaq pachap cussicuinin (hymnus k Panne Márii, Lima 1631), Taye jueves Santo (Santa …
Vaša cena 16,60
Vaša cena bez DPH 13,50
 
Dostupnosť Skladom 3 ks
Odosielame v pondelok 12.1.

Výpredaj tovarov tejto kategórie - zľavy až 80%


Podrobný popis

"Cachua Serranita / Collegium Marianum / Hudba, tanec a Panna Mária na odvrátenej strane sveta / Nová nahrávka Hanaq pachap cussicuinin (hymnus k Panne Márii, Lima 1631), Taye jueves Santo (Santa Cruz de la Sierra, 18. storočia), Cachua serranita (Codex Martínez Companón, Peru, 18. stor.) Kristian Gottfried Hirschmentzel (1638 – 1703) – Moravica, Bohemicus saltus, Ánonym – Aria Hannaco, Georg Philipp Telemann (1681 – 1767) – Hanaquoise, Hanasky. 1689 – 1742) – Concerto da camera vo F, Bourrée & Capriccio z Concerta v Domenico Zipoli (1688 – 1726) – Zuipaqui / Ad Mariam, Martin Schmid (1694 – 1772) – Pastoreta Ychepe flétna. bábika smutne (Zborník hanáckych tancov pre klavichord, ca 1700) České a moravské ľudové nápevy Collegium Marianum: Jana Semerádová - flauty, umelecká vedúca, Vojtech Semerád - barokové husle a viola, perkusie, spev, Jiří , Marcel Comendant – cimbal, perkusia, Ján Prievozník – G violon Pojem globalizácie máme spojený s 20. storočím, ale bez veľkého preháňania ho môžeme vztiahnuť už na jezuitské misie v Južnej Amerike 17. a 18. storočia. Jezuiti vedeli, že hudba sa dotýka samého srdca človeka; európsku hudbu, ktorú aj s nástrojmi pribalili do svojich kufrov na cestu za oceán, bolívijskí a peruánski indiáni rýchlo prijali za svoju. A tak sa diela českého skladateľa Jozefa Brentnera, talianskeho jezuitu Domenica Zipoliho či švajčiarskeho misionára Martina Schmida rozozneli v indiánskych obciach uprostred džungle av horách. Ich diela sa miešali s tradičnou hudbou, ako sa kečua, jazyk miestnych obyvateľov, miešal so španielčinou. Hudbou a spevom chválili Boha a uctievali Pannu Máriu, ako to počujeme napr. v kečuánskom procesnom hymne Hanaq pachap cussicuinin alebo Zipoliho Zuipaqui. Avšak s podobným temperamentom sa muzicírovalo, spievalo a tancovalo na Morave, v samom srdci európskeho kontinentu. A zasa tá hudobná globalizácia: do ľudových piesní a tancov často prenikali prvky „vysokej kultúry“, Telemann zasa neskrýval nadšenie a priamu inšpiráciu sliezskou a hanáckou ľudovou muzikou vo svojej tvorbe. A na chválu Matky Božej sa spievalo v honosných chrámoch, dedinských kostolíkoch i na poli. Či už znela európska hudba v džungli alebo „hanácka“ v Hamburgu, spoločným menovateľom sú vždy nadšení muzikanti, ktorí nepoznajú väčšiu radosť, ako keď sa môžu stretnúť a zahrať si spoločne. Ako Collegium Marianum na tejto nahrávke. Je radosť byť pri tom! Nespútaná radosť z hudby. V Bolívii, Peru, na Morave. V baroku aj dnes.&quot ;