Kategória tovaru

CASTROL TRANSMAX ATF Dex VI Mercon LV 1 lt


Tento olej využíva prémiový základový olej spolu s vybranými aditívami a je plne schválený na použitie v najnovších automatických prevodovkách Ford a GM.
Vaša cena 10,50
Vaša cena bez DPH 8,54
 
Dostupnosť Skladom 5 ks
Odosielame v utorok 23.6.

Výpredaj tovarov tejto kategórie - zľavy až 80%


Podrobný popis

Tento olej využíva prémiový základový olej spolu s vybranými aditívami a je plne schválený na použitie v najnovších automatických prevodovkách Ford a GM. Navyše olej Castrol Transmax DEXRON®-VI MERCON® LV spĺňa požiadavky normy JASO 1A, ktorá bola vytvorená japonskou štandardizačnou organizáciou (JASO). Táto norma je zohľadňovaná väčšinou japonských a ázijských výrobcov automobilov ako požiadavka na výkonnosť kvapaliny pre ich automatické prevodovky.

Castrol Transmax DEXRON®-VI MERCON® LV je technologicky pokročilá formulácia nízkoviskozitnej kvapaliny, ktorá bola špeciálne navrhnutá tak, aby poskytovala vysokú výkonnosť a maximálny potenciál úspory paliva pre moderné automatické prevodovky.



Výhody
  • Schválenie od výrobcov automobilov a licencie Ford (MERCON® LV) a GM (DEXRON®-VI).
  • Nízkoviskozitná formulácia pre maximálny potenciál úspory paliva v moderných automatických prevodovkách.
  • Vynikajúca trecia charakteristika pre hladké radenie.
  • Výborná ochrana proti termálnej degradácii predchádza oxidácii kvapaliny.
  • Neprekonateľná ochrana proti korózii medi.


Spĺňa špecifikácie
  • MERCON® LV
  • DEXRON® -VI
  • JASO 1A LV


Zodpovedá špecifikácii
  • Aisin Warner AW-1, AW-2; AML Oil No. G 055005 A1/A2/A6; ATF M1375.4; D3M; MA-1; SP; Bentley Oil No. PY112995PA; BMW Oil No. 8322 0142516, 83 22 2 3 55 599 (ATF6), 83 22 2 413 477 (ATF7), 83 22 2 289 720 (ATF3+), ETL 7045E, LA 2634 Chrysler Oil No. 68157995AA, ATF+4; Daihatsu AMMIX ATF D-III Multi D3-SP; Ford MERCON ULV ATF, MERCON SP, M2C924-A, M2C949-A; GM 1940 767, GM DEXRON II, III, IIIH; Honda ATF Type 3.1, 08263-999-01HE (EU), DW 1/Z-1; Hyundai/Kia SP III, SP IV, SP IV M, SP IV RR, Oil No. 040000C905G; Isuzu, Red 1; Jaguar Oil No. 02JDE 26444, Fluid 8432; JASO 1A, JWS 3314, 3317, 3309, 3324; Land Rover Oil No. LR023288, TYK500050; MB 236.10, 236.12, 236.14, 236.15, 236.17; Maserati Oil No. 231603; Mazda ATF M-III, MV, FZ; Mitsubishi SP II, IIM, III, IV, PA, J3; Nissan Matic D, J, S; Subaru F6, Red 1; Suzuki AT Oil 5D06, 2384K; Toyota T III, T IV, WS; Volvo 1161540; VW/Audi TL 52 990 (G 052 990), TL 55 540 (G 055 540), TL 60 162 (G 060 162); ZF Lifeguardfluid 6, Lifeguardfluid 8; terénne (OFF ROAD) aplikácie Volvo 97342 (AT 102); Porsche; 7-rýchlostná a 9-rýchlostná automatická prevodovka Mercedes Benz; rovnako 8-rýchlostné a 9-rýchlostné automatické prevodovky značiek Audi, BMW, Mini-Cooper, Jaguar, Peugeot/Citroen, Saab, Volvo, a VW, ktorých špecifikácie alebo číslo dielu nie sú konkrétne spomenuté vyššie

Výrobca/dovozca podľa nariadenia (EU) 2023/988
Castrol Germany GmbH

Überseeallee 1, 20457 Hamburg, DE
Email: kundenservice@castrol.com  Telefón: +49 (0) 40 6395-0  URL: https://www.castrol.com/de_de/germany.html

Bezpečnostné informácie
Zoznam varovaní o bezpečnosti prevodoviek vychádza z požiadaviek nariadenia (EÚ) 2023/988 o všeobecnej bezpečnosti výrobkov (GPSR): 1. Riziko mechanického zranenia: Upozorňujeme, že ostré hrany alebo vyčnievajúce prvky prevodovky môžu predstavovať riziko poranenia. Pri práci vždy používajte vhodné nástroje a ochranné odevy. Dávajte pozor na pohyblivé časti vo vnútri prevodovky. Nespúšťajte prevodovku bez vhodného krytu a bezpečnostných prvkov. 2. Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu: Uistite sa, že je prevodovka uložená na bezpečnom mieste, ďaleko od horľavých materiálov. Únik oleja môže predstavovať vážne nebezpečenstvo požiaru. Nepoužívajte otvorený oheň v blízkosti prevodovky. 3. Riziká spojené s olejmi a mazivami: Upozorňujeme, že oleje a mazivá používané v prevodovke môžu byť škodlivé. Vyhnite sa kontaktu s kožou a očami. V prípade kontaktu umyte veľkým množstvom vody a poraďte sa s lekárom. Použité oleje a mazivá likvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Nevylievajte ich do kanalizácie ani do pôdy. 4. Riziko nesprávnej inštalácie a používania: Uistite sa, že je prevodovka kompatibilná s vaším vozidlom. Nesprávna inštalácia môže viesť k poškodeniu a nehodám. Pri inštalácii a používaní dodržiavajte pokyny výrobcu. Neupravujte prevodovku bez konzultácie s profesionálom. 5. Riziko spojené s vysokou hmotnosťou: Nezabúdajte, že prevodovky môžu byť veľmi ťažké. Vždy používajte vhodné nástroje a zariadenia na zdvíhanie a prenášanie. Pracujte na bezpečnom a stabilnom mieste, aby ste zabránili pádu prevodovky a zraneniu. 6. Riziko úrazu elektrickým prúdom: Ak prevodovka obsahuje elektrické prvky, vyhnite sa kontaktu s vlhkosťou. Pred pripojením alebo odpojením káblov sa uistite, že je napájanie vypnuté. 7. Upozornenie pre neoprávnené osoby: Nesnažte sa opravovať alebo upravovať prevodovku, ak nemáte zodpovedajúcu kvalifikáciu a skúsenosti. Zverte to profesionálom. Chráňte deti a neoprávnené osoby pred prístupom k prevodovke a náradiu. 8. Riziká spojené s toxickými látkami: Niektoré časti prevodoviek môžu obsahovať toxické látky. Je potrebné sa vyhnúť vdychovaniu prachu alebo výparov vznikajúcich počas spracovania. Dodržiavajte zásady BOZP. 9. Riziko dopravnej nehody: Nefunkčná prevodovka zvyšuje riziko dopravnej nehody. Je potrebné pravidelne kontrolovať technický stav. Nepoužívajte poškodenú prevodovku.