Košík je prázdny
Kategória tovaru

Česko-slovenský a slovensko-český slovník


Kde bolo, tam bolo, snídali raz vedno uprostred rozkvitnutej lúky, v tôni košatého brestu, želva, ťava a čáp.
Vaša cena 20,60
Vaša cena bez DPH 17,17
 
Dostupnosť Skladom > 5 ks
Odosielame vo štvrtok 9.5.

Výpredaj tovarov tejto kategórie - zľavy až 80%


Podrobný popis

Kde bolo, tam bolo, snídali raz vedno uprostred rozkvitnutej lúky, v tôni košatého brestu, želva, ťava a čáp. Pochutnávali si na ďatelinovom torte s borůvkami a černicami, ktorú zapíjali sladkou malinovkou... Viacerí, najmä tí skôr narodení, si snáď položia otázku, NAČO a KOMU poslúži česko-slovenský a slovensko-český slovník... Odpoveďou im môže byť aj tento - na slovník netradičný – „pohádkový” úvod. A vlastne samotná historická, kultúrna a čisto ľudská spätosť Čechov a Slovákov. Dnes, navyše aj zrejmá potreba, v rámci zjednocujúcej sa Európy vrátiť sa aj cez jazyk späť k seba, k všetkému pozitívnemu, čo nás neodškriepiteľne spája. Takže, PRETO takýto slovník. A či práve preto, aby tradičná a celkom prirodzená vzájomnosť našich dvoch národov nedopadla podobne tragikomicky – nedorozumením, či nebodaj neporozumením si – ako v ostatnom čase v obľúbených anketách medzi školskou mládežou pri rovnakých „chytákoch“, akým je aj zámerný začiatok tohto textu. Ide o najnovší slovník tohto typu vydaný na Slovensku a na Slovensku. Obsahuje približne 30 000 hesiel. Keďže oba jazyky sú si veľmi podobné, autori sa zamerali najmä na odlišnosti, či už v samotných slovách alebo v gramatike.