Košík je prázdny
Kategória tovaru

Viva la Revolución!


Preklad španielskeho titulu tejto knihy Nech žije revolúcia! možno pokladať za ústrednú tému všetkých vo zväzku vytlačených drám. „Revolúcia“ hrá rolu už v Procházkových komorných hrách, ktorých hrdinky – v niektorých …
Vaša cena 18,70
Vaša cena bez DPH 15,58
 
Dostupnosť Skladom 3 ks
Odosielame vo štvrtok

Výpredaj tovarov tejto kategórie - zľavy až 80%


Podrobný popis

Preklad španielskeho titulu tejto knihy Nech žije revolúcia! možno pokladať za ústrednú tému všetkých vo zväzku vytlačených drám. "Revolúcia" hrá úlohu už v Procházkových komorných hrách, ktorých hrdinky - v niektorých prípadoch aj hrdinovia - sa snažia vymaniť zo zavedených stereotypov (to sa týka hier Liečba šokom, Cudzia žena, Milostiplná, Stará Bela, Mafián a Komár, ale tiež hier Exitus a Kain alebo Ábel?).

Revolúciu ako obrat mocenských pomerov potom reflektujú predovšetkým drámy Štyri ženy Alexandra Veľkého znázorňujúce "slabé miesto" Alexandrových výbojov, Rozhovor v Moskve a El Comandante súvisiace s okupáciou Československa v roku 1968, zatiaľ čo v ostatných tu predkladaných dielach je revolúcia traktovaná skôr ako aj výsledok úsilia o spoločenskú zmenu: Nech žije fronda! "dramatizuje" intrigy šľachty z Dumasových Troch mušketierov, Celebrita a Viva la Revolución! zachytávajú isté sklamanie zo zamatovej revolúcie v roku 1989.