Vaša cena | 22,40 € |
Vaša cena bez DPH | 18,67 € |
Dostupnosť | Skladom 4 ks |
Odosielame vo štvrtok 16.5. |
Kniha Sto básní predstavuje zlatú éru japonskej poézie, ako ju v čase Heian pestovala aristokracia pri cisárskom dvore v Kjóte. Jej jadrom je kompletný preklad zbierky Sto básní od sto básnikov (Hjakunin iššu), ktorú z tisícov veršov zaradených do tzv. Cisárskych antológií vybral a usporiadal slávny básnik a literárny teoretik Fudžiwara no Teika okolo r. 1236. na šnúre skvostných literárnych diel starého Japonska.
Do historického, literárneho i výtvarného kontextu zbierky Sto básní zavedie čitateľa obsiahly úvod, zatiaľ čo doslov sa sústredí na staré japonské poetiky a vysvetlenie básnickej dikcie, figúr a estetiky päťveršia waka (nazývaných tiež tanka). Ďalších sto desať preložených básní ilustruje slohový vývoj tejto formy, jej tematické a metaforické bohatstvo a jazykové zvláštnosti starej japonskej poézie.
Sto básní preložila japanistka Helena Honcoopová, ktorá tiež napísala komentáre a sprievodnú štúdiu, a vybrala ilustrácie.
České vydanie zbierky sprevádza sto štyridsať prevažne farebných drevorezov a malieb z 13.-20. stor. (Šunšó, Gakutei, Kunisada, Hokusai, Hirošige atď.).
Pre vstup na túto webovú stránku prosím potvrďte, že spĺňate vekovú hranicu 18 rokov